烧给你

很习惯把‘burn a copy of CD’中的burn说成‘烧’,“烧给你”是我常常在办公室里说的话。

刚刚和Earthtone通电话的时候我就说起David Peng送的幼教CD很好,就说:

“我烧一套给你。”

才说完Earthtone在电话的另一端狂笑不已:“烧下来给我吗?那要烧干净一点要不收不到。”

然后才发觉听起来像清明‘烧’东西给先祖一样。

狂笑……

然后又想起清明给莎莉阿姨扫墓的时候烧的冥品,双双问为什么烧那箱子。

嬷嬷说烧了姨婆才收到。双双不解的问烧坏了还怎么用呐?

当时每个人短暂性耳背……什么都听不到……什么都听不到……没有一个人会答。

8 thoughts on “烧给你

  1. 上个月我婆婆去世时,在灵堂面前,因为有人帮忙拍了照片。然后有人就喊,要记得烧给我啊!记得烧啊!笑死人也吓死人!

  2. ohbin,你肯定喊的那个人是活人?嘿嘿嘿……*阴风阵阵*嘿嘿嘿……

    傻鱼,是啊,那就不好玩了,original冲口而出的才好玩。

  3. 我还以为去了那边连自己都不懂。好像“SIXTH SENSE” 酱。

  4. “。。。那要烧干净一点要不收不到。。。”

    原来是真的。。。死货,那天清明,那个笼好像没烧干净。。。难怪回家时,打“胜杯”时,只是回我“笑杯”罢了。

  5. 是咯,我也是常常听到我的朋友说‘烧给你’。下次她们再是这样说,我一定会狂笑。。。。哈哈哈哈

  6. Earthtone,啋~~~

    Dolphine,哈、哈哈哈……解了你‘笑杯’之谜了。

    Veron,大家烧来烧去,阴风阵阵,哈哈哈……

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *